It simply means "(both)...and...". For example, "今天又闷又热", it means today is airless and hot. Or "实现经济又好又快发展", that is, "to ensure both sound and rapid economic growth".
But when “又" is followed by a wish, it sometimes indicates they are difficult or even impossible to be fulfilled at the same time, like, "我又想吃面条又想吃蛋糕", which means "I want to eat both noodles and cakes (but it's not so possible)". If followed by an activity, it can imply that they are not likely to be managed at the same time, with a tone of complaining involved. For instance , "我又要上班又要做家务", "I gotta work and do housework (and I'm fed up with it)!"