Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Baron Jon
can I use "simpre tu" for "it was always u" this is for a song I'm writing to my wife.
Dec 17, 2012 12:06 AM
2
0
Answers · 2
1
I think the best translation for "it was always you" is "siempre fuiste tú" if you say "siempre tú" it just means "always you" :)
December 17, 2012
0
1
1
not, the correct sentence is: "siempre fuiste tú" or used " por siempre tú" ---> look the "e" in the word "siempre"
December 17, 2012
0
1
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Baron Jon
Language Skills
Chinese (Mandarin), English
Learning Language
Chinese (Mandarin)
Follow
Articles You May Also Like
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
10 likes · 2 Comments
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
13 likes · 4 Comments
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
42 likes · 31 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.