Nick
How do you say "You're a catch." or "She's a catch." in Korean? In English we would use this phrase to describe someone we thought was especially valuable in the context of a romantic relationship.
Dec 23, 2012 11:50 AM
Answers · 2
1
You could use the words as Philip said, and of course if you were to use a sentence, you could say "그 사람 참 괜찮아" "그 여자 참 괜찮아" "그 남자 참 괜찮아" "그 사람 진짜 괜찮아" "그 여자 진짜 괜찮아(요)" "그 남자 진짜 괜찮아(요)" "진짜 괜찮은 사람이에요" "괜찮아" here means more than fine/alright, and it is okay to use one of the sentences when talking to friends/parents/coworkers...etc. Among girls when we talk about a guy who is deemed to be a catch, some ppl say "괜찮은데, 잘 키워 봐" of course, this is among close friends who share inside jokes/homour. Hope this helps!
December 23, 2012
훈남 for a boy and 훈녀 for a girl. It means a really pretty and handsome person that makes you feel warm inside because of her or his greatness :)
December 23, 2012
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!