Mojave
제가 너는 원하는 책을 있어요 제가 너는 원하는 책을 있어요. I have the book that you want. I think I have the verbs/adjectives right, but I am not sure about the pronouns and particles. 제가 is the subject of the main sentence. And 너는 is the subject of 너는 원하는? And 책을 is the object of 있어요? Can I leave out 너는 because it is obvious? 제가 원하는 책을 있어요. I have seen a sentence like this, but I don't know if it is right because 것 has the subject particle. Shouldn't it be 것을? 제가 너는 원하는 것이 있어요. I have something you want. 제가 너는 원한 책을 샀어요. I bought the book that you wanted. 좋아요? How do I say "I bought the book that I wanted"? 제가 (???) 원한 책을 샀어요. Finally!!... 제가 너의 집에서 본 책을 샀어요. I bought the book I saw at your house. 좋아요? 이 질문은 길어! :(
Jan 25, 2013 7:11 AM
Answers · 11
2
*My Answer is Longer* sorry... Let's take a look at the sentence. "I have the book that you want." It can be broken into two sentences, I have the book (the main sentence) + You want the book (the sentence describing the book), right? 1. I have the book: 나는 그 책이 있다. (main) 2. You want the book: 너는 그 책을 원한다. (describing the book) Now, let's combine the two sentences. Because the second sentence describes the book, you need to make it an adjective (-은/는). In Korean, an adjective goes to the front of a noun, so the second sentence goes to the front of the book. 나는 [너는 그 책을 원하다] 그 책이 있다, becomes 나는 [너는 그 책을 원하는] 그 책이 있다 Also, you drop 그 책을 in the second sentence, because it describes the book in the main sentence. 나는 [너는 원하는] 그 책이 있다. And, the last step. You change the particle of the subject in the second sentence to 가 (Don't ask me why. We just do). 나는 너가 원하는 그 책이 있다. Does it make sense? Examples) I have something you want: 1. I have something: 나는 그것이 있다. (main) 2. You want something: 너는 그것을 원한다. (describing something) 나는 [너는 그것을 원하는] 그것이 있다 becomes 나는 [너는 원하는] 그것이 있다 Therefore, 나는 너가 원하는 그것이 있다 = 나는 너가 원하는 것이 있다. I have the book you wanted. 1. I have the book: 나는 그 책이 있다. 2. You wanted the book: 너는 그 책을 원했다. 나는 [너는 그책을 원했던] 그 책이 있다, becomes 나는 너가 원했던 그 책이 있다. I bought the book you wanted. 1. I bought the book: 나는 책을 샀다. 2. You wanted the book: 너는 책을 원했다. 나는 [너는 책을 원했던] 책을 샀다, becomes 나는 너가 원했던 책을 샀다 = 나는 너가 원한 책을 샀다
January 26, 2013
2
ㅎㅎ 질문이 너무 길어요! ^^' 1. to have = 가지고 있다 1.1. I have = 저는 가지고 있어요. 1.2. I have the book = 저는 그 책을 가지고 있어요. 1.3. you want = 당신이 원하다 (it should be "이" not "은/는") 1.4. 저는 그 책을 가지고 있어요 + 당신이 원하다 = 저는 [당신이 원하는] 그 책을 가지고 있어요. (the sentence "you want" is modifying the noun "the book" like an adjective) 2. If you leave "너는/당신이" out, nobody will know who wants the book. 3. "나는 [당신이 원하는] 것을 가지고 있어요" would sound more natural. 3.1. 나는 어떤것(something)을 가지고 있어요 + 당신이 원해요 = 나는 [당신이 원하는] 어떤 것을 가지고 있어요. = 나는 [당신이 원하는] 것을 가지고 있어요. 4.I bought the book, 나는 그 책을 샀어요 4.1. 당신이 원해요 4.2. 나는 그 책을 샀어요 + 당신이 원해요 = 나는 [당신이 원하는] 그 책을 샀어요. 5. I bought the book, 나는 그 책을 샀어요 5.1. 내가 원했어요(I wanted) 5.2. 나는 그 책을 샀어요 + 내가 원했어요 = 나는 [내가 원한] 그 책을 샀어요 or 나는 [내가 원했던] 그 책을 샀어요. 6. I bought the book, 나는 그 책을 샀어요. 6.1. 나는 그것을 봤어요, I saw it. 6.2. 나는 그것을 [당신의 집에서] 봤어요, I saw it in your house. 6.3. 나는 그 책을 샀어요 + 나는 그것을 당신의 집에서 봤어요. = 나는 [내가 당신의 집에서 본] 그 책을 샀어요. \^o^/
January 25, 2013
1
나는 당신이 원하는 책을 가지고 있어요
January 25, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!