Search from various English teachers...
アンドレ― さん
ご察しの通り?? in english or german
the first kanji means compassion (Mitgefühl) the second way, street (Weg) but the whole kanji means??????????
May 15, 2008 3:03 PM
Answers · 3
2
i think the best way is お察しの通り,and in my opinion which means 'as you guess'.
察しmeans guess or conjecture.
通りhas a meaning of road or street. but when it used like「... の通り」,which means like..., as ...,according to...
May 16, 2008
1
ご察しの通り is the polite expression of 知っていると思うけど.
Its means "I think you know that but...".
May 16, 2008
"あなたのお察しの通りです"
Your guess(conjecture/inference) is right.
"あなたのご察しの通り、私は不合格だった。"
Your guess agree with the fact that I failed exam.
May 17, 2008
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
アンドレ― さん
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, German, Japanese, Korean
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Japanese, Korean
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles