Search from various English teachers...
Huyen (Sophie)
'아씨!' 무슨 말이에요?나쁜 뜻인가요?욕이 아닌가요?
한국 드라마, 이야기 들을 때 종종 들리는 말이에요.
"아씨! ㅇㅇㅇㅇ"
그럼 '아씨' 가 나쁜 뜻인가요?
불편하면 자주 나게 된 소리 인가 봐요 한국인들이.
뜻 좀 풀어주세요?
Apr 4, 2013 6:15 PM
Answers · 7
1
절대로 실생활에서 대화할 때, "아이! 씨..." 또는 "에이! 씨..." 와 같은 표현을 사용하지 마세요.
"아이!"나 "에이!"는 감탄사로 쓰일 수 있지만, 뒤에 "씨"가 붙으면 "C8" 이라는 욕을 하려는 의도가 있다는 것을 의미합니다. 한국인이라면 누구나 다 그 뒷말을 알고 있기 때문이죠. 반드시 주의하세요.
April 5, 2013
욕은 아니에요. 그래도 좋은 뜻도 아니니 formal 한 자리에서는 사용하지 않는 게 좋죠. 그냥 일이 마음대로 되지 않거나 화나는 일이 있을 때 쓰는 감탄사에요.
ex
아씨! 나 안경 잃어버렸어.
아씨! 나 버스 놓쳤어.. etc etc.
April 4, 2013
나이가 좀 있는 한국 남성입니다.
"아씨"는 두가지 뜻이 있습니다. 하나는 아가씨(영어의 Miss)라는 의미인데
결혼을 아직 하지 않은 여성을 부르는 호칭이고 과거 왕조시대에는 상류층(양반)의 미혼 여성을
높여 부르는 호칭입니다.
질문의 문맥상 이 부분을 묻는 것 같은데 "아씨"/"아이씨"의 "아/아이"는 감탄사이지만
뒤에 "씨"가 붙음으로써 욕설이 됩니다.
"씨"의 뒤에는 "발"이라는 어미가 생략된 말인데 욕설인데 "씨발"이라고 합니다.
문제는 이 "씨발"이라는 욕설도 원래 "씹팔, 씹할"이 원형이고요.
"씹"의 뜻은 늙은 여자의 성기를 의미하는데 "할"이 붙이면 씹할놈이 되고
"팔"이 붙으면 씹팔년이 됩니다.
씹할놈 = 늙은 여자의 성기를 사는 남자를 이르는 욕설이고
씹팔년 = 늙은 여성이 자신의 성기를 판다는 창녀의 의미입니다.
오래전 과거에는 전쟁으로 인해 남성들은 전쟁터로 끌려 갔었죠.
그럼 집에는 여자(어머니)와 자식들이 남아 전쟁터로 끌려 가신 남자(아버지)를 기다리게 되는데
그 기간 동안 어떻게 먹고 살았을까요?
여성들은 돈을 받고 자신의 몸을 팔아 그 돈으로 자식들을 키우는 것이죠.
이와 비슷한 욕은 "앰창"이라는 요즘 젊은 애들이 무분별하게 사용하는 것도 있죠.
"앰창"은 애미창녀의 줄임말로 앰은 어머니의 어미/애미로 표현하는 구어체 표현이고
창은 창녀의 줄임말입니다.
Apr 26, 2026 4:18 PM
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Huyen (Sophie)
Language Skills
English, Korean, Thai, Vietnamese
Learning Language
Korean, Thai
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
5 likes · 0 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
