if only she had used a punctuation mark, we wouldnt be dealing with this chaos here :)
"tebrikler. bebek bekliyoruz biz de" = Conratulations! And we r expecting a baby
"tebrikler bebek. bekliyoruz bize" = Conratulations, baby! We r expecting to accomodate you here
if she didnt make any spelling mistakes, she cant mean that they are expecting a baby. It must be that you are baby and they are expecting you to go them since you are done with school now, it makes more sense.
Understood now, baby? :)
PS. We have a proverb in Turkish about that situation. "Delinin biri kuyuya bir taş atmış, 40 akıllı çıkaramamış"