Community Web Version Now Available
Sophie Langridge
"le sang en rigolait" J'ai lu cette expression mais je ne comprends pas le sens en anglais: "le sang en rigolait" Merci à l'avance :)
May 25, 2013 4:59 PM
3
0
Answers · 3
bonjour, le sang coule a flot , donnant l'impression qu'il ruisselait :) regqrdz ce lien, il donne la definition de rigole, et regardez les synonymes aussi , vous comprendrez, bon courage http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/rigole-1/
June 4, 2014
Ça ne fait pas de sens pour moi non plus (je suis Québécoise) mais peut-être est-ce un jeu de mot avec le mot "rigole" (petit canal pour l'écoulement des eaux) et le fait que le sang coule comme une rigole ? Sinon, c'est probablement un choix purement poétique de l'auteur ! (liberté artistique)
May 26, 2013
Salut, Je suis français, pourtant je ne vois pas non plus ! Peut être faudrait-il que tu nous donnes le contexte de cette phrase (scène de meurtre ?) @+ William
May 25, 2013
Sophie Langridge
Language Skills
English, French, Italian
Learning Language
French, Italian