Search from various English teachers...
[Deleted]
今、生きよう 生きようとも 生きるとも Qué significa esta frase?/ What does this mean?
me gustaría saber como se traduce esta frase
今、生きよう 生きようとも 生きるとも
gracias
----------------------------------
I would like to know how to translate this phrase
今、生きよう 生きようとも 生きるとも
thanks
Jun 10, 2013 4:19 AM
Answers · 6
2
I can guess the meaning of “今、生きよう” is “Live for the moment”. And, “生きようとも” mean “Let's live together” . “生きるとも” mean “I live too” . “生きるとも” imply an answer to “生きようとも”. It answers one's own question.
This phrase emphasize “Liveing” by repeating “生きる” . It is verbal play
June 10, 2013
1
La frase significa "Ahora trato de vivir, voy a vivir y viviré."
In this phrase , ”とも” doesn't mean "together". It is the particle emphasizing the meaning of the verb " 生きる".
June 15, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Comments
More articles
