Search from various English teachers...
Megumi@Ibaraki
What's the difference in meaning between "parere" e "sembrare"?
Please give me some example sentences, thank you!
Jun 18, 2013 5:20 AM
Answers · 3
1
Parere e sembrare sono quasi sinonimi.
Si usa spesso sembrare per sostituire quelle forme dell’indicativo presente (paio, pari, paiamo, paiono) e del congiuntivo nelle quali parere tende a esser sentito sempre più come voce letteraria. [Treccani]
Comunque ci sono alcuni significati arcaici o letterari di "parere" (ad esempio, apparire, mostrarsi, fare bella figura) che non possono essere espressi con "sembrare".
Attenzione a non far confusione col sostantivo "parere" che vuol dire opinione.
June 19, 2013
"Parere" si usa quasi solo alla terza persona ("pare", "paiono"), mentre "sembrare" si usa normalmente in tutte le persone ("sembro", "sembri", "sembra", ecc.).
June 24, 2013
It's almost the same. Sembrare is more modern.
Il cane sembra bello. ok
Il cane pare bello. è corretto, ma più formale
Parere is more used in Tuscany, for example.
Then, there are idiomatic expressions with parereand sembrare as pronominal verb
Faccio/fai come mi/ti pare (do whatever you want), but in this case Parere means Volere (infact, you can say as well: Faccio/fai come voglio/vuoi)
Mi sembra bello (It seems/looks nice to me).
As usual, it deends on the context :)
June 18, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Megumi@Ibaraki
Language Skills
English, Italian, Japanese
Learning Language
English, Italian
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 likes · 5 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 likes · 1 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 likes · 1 Comments
More articles
