Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Daniel
「I'll be like a pig in mud」は日本語で何ですか? 「I'll be like a pig in mud」(文字通り、「泥の中に豚のように」)は英語のイディオムです。その意味は「性格や興味に合ってから、嬉しくなる」です。日本語で、それはどのように言うのですか?
Jul 2, 2013 9:50 AM
4
1
Answers · 4
2
水を得た魚のように、というのがありますが、全く同じ意味かは、わかりません。
July 2, 2013
2
2
1
「花は山(やま)、人は里(さと)」 という日本出自のことわざがあります。 人それぞれにふさわしい場所があり、そこで生活することが幸せであるというたとえです。
July 7, 2013
0
1
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Daniel
Language Skills
English, Japanese
Learning Language
Japanese
Follow
Articles You May Also Like
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
by
28 likes · 14 Comments
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
by
40 likes · 17 Comments
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
34 likes · 6 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.