Search from various English teachers...
Anita
la madre que me parió
¿Puede alguien explicarme la expresión 'la madre que me parió'?
Dec 31, 2013 6:35 AM
Answers · 4
1
Es un disfenismo, una expresion, algo ofensiva, para demostrar "asombro".
In english a similar dysphemism would be "holy shit".
December 31, 2013
Hi,
I also understand that phrase as an insult, but I think you shouldn't use it against yourself because is a pejorative phrase. Instead you can use it against other people when they act as idiots and tell them:
" La madre que te parió"
Though it's not a completely strong insult, it express your discomfort
Hope that helps!
January 3, 2014
Aquí en Argentina se usa como insulto. Por ejemplo: Si te golpeas dices: La que me pario.
January 2, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Anita
Language Skills
Dutch, English, German, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 likes · 8 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 4 Comments
More articles