Search from various English teachers...
David
Solo y sólo
What is the difference between solo and sólo? In what situation do you use each?
Mar 3, 2014 2:05 AM
Answers · 10
3
Actually the RAE (Real Academia de la Lengua Española) deleted the word "sólo". Now "solo" and "sólo" are the same. Although, we use to write "solo" to mean alone, and "sólo" to mean only.
March 3, 2014
2
The difference between "Solo and Sólo" is:
solo - means alone "Estoy solo en mi casa.
sólo - means only, just "Voy a estar sólo un mes en España" (We use it when "sólo" can be replaced by the word solamente" "Voy a estar solamente un mes en España"
The accent is just to make a difference between the meanings.
March 4, 2014
1
Solo es adjetivo calificativo de soledad, ejemplo: "No me gusta estar solo, prefiero estar rodeado de gente todo el tiempo"
Sólo es el adverbio de modo: "Sólo quiero un vaso de agua, por favor"
NOTA:
Desde hace años, las Academias de la Lengua Española acordaron que:
La palabra solo se escribirá siempre sin acento ortográfico.
Seguir usando acento diacrítico -recuerda que el acento diacrítico es el que diferencia a los homófonos como el caso de: sí (afirmación) y si (condición)- es anticuado que deberá evitarse.
Así que de la forma que lo uses ya no requiere acento.
March 5, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
David
Language Skills
English, Esperanto, Korean, Spanish
Learning Language
Esperanto, Spanish
Articles You May Also Like

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Comments

The Key to Learning a Language Faster
30 likes · 8 Comments

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Comments
More articles
