Cool your beans? Go and see him about that? Correct?
I am playing a online game, and one of NPCs (Non-player character in world of game) said me :
"You tend to get stressed out. You ought to chew on some great dishes every now and again to cool your beans."
I searched my dictionary on "bean".
Bean can refer "head" as well. right? But this NPC is saying "beans" as the plural form, in spite of one head my character has.
You think it is just typo? Or natural sentence? Please explain me.
I recieve a task from a NPC saying "Go and see him about that."
You feel this line is natural and correct?
"ask about that" or "speak to him about that" make sense for me though.
But I have never run into like this phrase "see somebody about something", ins't there?
Please tell me about your opinion.
I know it might be silly to seek perfectly correct English grammar from NPCs in games, but I believe that this makes me more improve my English skills.