Mojave
'unexpectedly'이라는 단어를 말할 가장 일반적인 방법이 뭐예요? 1) 'unexpectedly'이라는 단어를 말할 가장 일반적인 방법이 뭐예요? 예상외로 예상치 않게 예를 들면: 예상외로 버스가 늦게 도착했어요. '뜻밖에'라는 표현 어때요? '뜻밖에'는 '갑자기'와 같은 의미가 있는 것 같아요. 맞아요? 예를 들면: 고양이가 뜻밖에 나무에서 뛰어내리네요! 2) '예상치 않게'라는 표현의 문법을 설명해 주세요. '예상'(expectation) + '치'(??) + '않게'(not - 부사) 감사합니다!Aha! It looks like 치 is the abbreviated form of 하지, but only allowed sometimes? So 예상치 않게 = 예상하지 않게
Mar 16, 2014 8:04 AM
Answers · 5
1
Unexpectedly : 예상 외로, 예상치(예기치) 않게, 뜻밖에, 뜻하지 않게, 등등 거의 비슷한 뜻으로 쓰입니다. 제 생각에 가장 일반적으로 많이 쓰이는 건, '예상 외로' 인 것 같습니다. ex) 예상 외로 우리가 빨리 도착했다. 예상치 않게 그곳에 사람이 너무 많았다. 뜻밖에 그녀가 그 장소에 나와주었다. 뜻하지 않게 우리는 산에서 하루를 더 묵어야 했다. '뜻밖에'가 '갑자기'의 의미를 가지고 있지는 않습니다. 고양이가 "갑자기" 나무에서 띄어내리네요. 라고 하시는 게 맞습니다. ex) '뜻밖에' 옛 친구와 마주쳤다.
March 16, 2014
unexpectedly, 예상치/예기치 않게, 예상/생각과 달리, 예상/생각외로, 의외로, 뜻밖에(도)/ suddenly, 돌연,돌연히,갑자기,갑작스레
March 16, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!