I might be still missing something but I'd like to give it a try =)
in Korean, there are following grammar patterns with 것 (or its shortened form - 거) -
verb stem+(으)ㄴ 것 (or 거)+이다 for the past
verb stem+는 것 (or 거)+이다 for the present
verb stem+(으)ㄹ 것 (or 거)+이다 for the future
thus, basically you can say almost the same using two different approaches - a verb itself or one of the mentioned grammar patterns -
했어요 or 한 것이에요 or 한 거예요 = done, have done
해요 or 하는 것이에요 or 하는 거예요 = do
하겠어요 or 할 것이에요 or 할 거예요 = will be doing
in addition, consider that 것 litelally means 'thing' which gives you an effect like this:
뭐 해요? What do you do?
뭐 하고 있어요? What are you doing?
뭐 하는 거예요? What is the thing that you do?
summing up, 한 것이에요 means something like -
It is (for the 이에요) the-thing-that-was-done (for the 한 것)