Could you please help to translate the following newspaper sentence? "Die Deutschen müssen sich nicht nach Krisen umschauen, sie drängen sich von allen Seiten von selber auf."
Aug 26, 2014 8:51 AM
Answers · 4
It means something like this: The Germans don't have to look for crises, they (the crises) gather from all sides.
August 26, 2014
Dirk, thanks for commenting. I got lost at: 1) who pulls whom from all sides 2) how is the first part of the sentence related to the second one: they shouldn't look around because they pull themselves? Doesn't make sense to me together therefore asking for some help.
August 26, 2014
Have you attempted to translate it? How far did you get, where are you stuck?
August 26, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!