Find English Teachers
Alexandra
Разница между ''мне приходилось'' и ''мне пришлось''.....
.... в прошедшем времени? Не связывается ли это с тем, какой глагол (совершенный или несовершенный) следует после ''приходилось'' или ''пришлось''?
Oct 27, 2014 10:59 AM
Answers · 5
7
Мне приходилось это когда вы делали что-то не однократно в прошлом.
Мне пришлось используется если вы что-то сделали однажды.
October 27, 2014
4
Два варианта.
Первый - это равноценные слова: Мне пришлось слушать эту глупую песню потому что она нравилась моим друзьям. Мне приходилось слушать эту глупую песню потому что она нравилась моим друзьям.
Второй - когда "приходилось" означает опыт чего-то. Если вы знаете английский, это напоминает время Present Perfect. Например: I have been in Paris. I have seen this picture. Как это выглядит на русском: Мне приходилось бывать в Париже. Мне приходилось видеть эту картину. То есть, это не означает что я сделал что-то хотя не хотел (так было бы со словом пришлось).
Сравните: Мне пришлось бывать в Париже. - Я так не хотел там бывать, но мне пришлось))
Мне приходилось бывать в Париже. - Я говорю что я там был. Сообщаю факт.
Надеюсь понятно объяснил)
Резюме: если вы сообщаете что сделали что-то чего вам не хотелось, нет разницы что выбрать. Если об опыте из жизни, применяйте слово приходилось.
И ещё скажу синонимы к слову приходилось: случалось (видеть эту картину), доводилось (видеть эту картину).
October 27, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Alexandra
Language Skills
English, Russian, Serbian
Learning Language
Russian
Articles You May Also Like

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 likes · 2 Comments

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 likes · 6 Comments

The Power of Storytelling in Business Communication
46 likes · 13 Comments
More articles