Search from various English teachers...
Aysar
איזו הגייה היא הנכונה ביותר?
איך מבטאים את שם העיר "נצרת" בעברית תקנית
Natzrat or Natzeret?
אגב אני שמעתי את שתי ההגיות בשיחות בטלוויזיה, אז איזו הגייה היא התקנית והנכונה ביותר?
Jan 15, 2015 5:41 AM
Answers · 3
2
אהלן,
לפי ויקיפדיה אומרים Natzrat -
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7%A6%D7%A8%D7%AA
אבל כמו שכתבת - ביום יום חלק מהאנשים יאמרו כך וחלק יאמרו בצורה השנייה.
אביאל
January 15, 2015
1
לפי האתר של האקדמיה ללשון עברית - הצורה המועדפת היא Natzrat.
("נָצְרַת שמה הרשמי של העיר הוא נָצְרַת, וכך גם נָצְרַת עִלִּית. על פי המתועד בעברית, ובפרט בפיוט הארץ-ישראלי הקדום, מקובל לשקול את שם העיר נָצְרַת במשקל השמות צָרְפַת, אָסְנַת, בָּשְׂמַת - בקמץ גדול ובשווא נע. כך המליץ ועד הלשון וכך ממליצה האקדמיה. מכל מקום גם להגייה נָצֶרֶת יש יסודות קדומים.")
אבל, כמו שאביאל אמר וכמו שהם בעצמם מציינים, אפשר להגיד גם Natzeret.
January 16, 2015
Nazrat :)
January 16, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Aysar
Language Skills
Arabic, English, Hebrew, Japanese
Learning Language
Hebrew, Japanese
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 likes · 17 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 likes · 3 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Comments
More articles
