The article contains this sentence: "In Kita, where Sato lives, more than one in four people are over 65, making it the fastest aging place among Tokyo’s 23 urban wards."
So Kita is the name of this particular urban ward in Tokyo.
Incidentally, the custom is to capitalize acronyms, so if they really meant "Korea International Trade Association", they would've used KITA rather than Kita.
Hope this helps!