Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Barbara 勇晴
别着急,这也是对我第一课。- is that correct? Don't worry, this is also the first class for me. 别着急,这也是对我第一课。 Is that a correct translation?
Sep 24, 2015 4:51 PM
6
0
Answers · 6
3
你可以直接说: 别着急,这也是我的第一课。
September 24, 2015
0
3
1
上課很少講 '對你/對我'上課, just like people wont say 'cook to you/ to me' i you wanna emphasize 'to me', simply change the subject to '我': 別擔心, 這也是'我'上的第一堂課
September 25, 2015
0
1
0
哈哈!应该是: 别担心,这也是我的第一课。
September 29, 2015
0
0
0
Don't worry, this is also the first class for me. 别担心(worry=担心,焦虑,烦恼),这对我来说(对我来说=for me)也是第一课。
September 25, 2015
0
0
0
别着急,这对我来说也是第一堂课
September 25, 2015
0
0
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Barbara 勇晴
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Polish, Russian
Learning Language
Chinese (Mandarin), Russian
Follow
Articles You May Also Like
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
by
6 likes · 1 Comments
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
by
39 likes · 10 Comments
How to Handle Difficult Conversations at Work
by
50 likes · 18 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.