Search from various English teachers...
Spangola
para arriba
"Al que escupe para arriba, le cae encima"
Creo que entiendo la frase más arriba pero no puedo pensar de una buena tranducción de la las palabras "para arriba."
Diría "at/towards the sky" "al cielo/hacia el cielo"
¿Tienes sugerencias?
Sep 30, 2015 4:35 PM
Answers · 8
2
upwards?
September 30, 2015
2
También puede ser "hacia arriba".
September 30, 2015
1
Si es como si escupieras hacia el cielo, pero es una "frase hecha" "un refrán" y por eso se utiliza así. Recrimina la excesiva arrogancia, al tiempo que advierte que es frecuente que reciba su merecido.
También se usa la expresión Quien al cielo escupe, en la cara le cae.
October 1, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Spangola
Language Skills
Arabic, English, German, Spanish
Learning Language
Arabic, German, Spanish
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 likes · 6 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 likes · 1 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
7 likes · 1 Comments
More articles
