Sono due parole un po' difficili, e cioè non usate molto spesso: tutte le due vogliono dire perciò; per esempio: Er war 16 und somit (damit) der Jüngste von uns.
Il problema è che per dire perciò si usano altre parole; p.es. deshalb, daher ecc. 'damit' e 'somit' vengono usate solo in certe circostanze. Io, p.es., le uso raramente.
Poi, 'damit' vuol dire anche altre cose, tipo 'con questo', quindi puo' confondere un po'.