Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Shigeru
ヤマを外す。ヤマを外れる。ヤマを張る。どういう意味ですか? この表現は、試験に何か関係があるかもしれません。でも、意味を分かりません。
Jan 13, 2016 5:03 AM
2
1
Answers · 2
2
山(やま)を張る: 「山を掛(か)ける」とも言います。 起こりそうな事を根拠なしに推測し、その推測が正しい事を期待して、それへの対応策のみを準備する事です。 試験で言えば、出題されそうな項目のみを勉強する事です。 山を外す、山が(は)外れる(「山を外れる」とは言いません): 山を張ったが、結果として推測が間違っていたと言う意味です。 山を当てる、山が当たる: 山を張ったが、結果として推測が正しかったと言う意味です。 例: 私は山を外した。 私の山は(が)外れた。 私は山を当てた。 私の山は(が)当たった。
January 13, 2016
1
2
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Shigeru
Language Skills
Belarusian, Chinese (Mandarin), English, Japanese, Russian
Learning Language
Chinese (Mandarin), English, Japanese
Follow
Articles You May Also Like
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
17 likes · 10 Comments
Understanding Business Jargon and Idioms
by
4 likes · 0 Comments
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
15 likes · 9 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.