Dominik
Hablaste con él - Sí, *lo hice* Es correcto afirmar una declaración con el verbo 'hacer' cuando en realidad la declaración ocupó otro verbo? A: No hablaste* con él, verdad? B: Sí que lo hice* A: Corriste* ya? B: Sí, lo hice* después del desayuno. Como en inglés "Yes, I did" Saludos, Dominik
Jan 31, 2016 2:56 PM
Answers · 3
2
You can do this, Dominik. For example: ¿Ya nadaste? Si, ya lo hice. Si, ya nadé. ¿Ya cenaste? Si, ya lo hice. Si, ya Cené.
January 31, 2016
1
si es correcto, es como en el ingles cuando haces una pregunta, en este caso el ingles haces la pregunta con "Did" y respondes con ""Did" pero en español es un poco diferente, en este caso la primera pregunta: En Español: A- No hablaste con él, verdad? B- Si que lo hice. Now in English: A- Did you talk with him, right? B- yes I did. verbos - verbs: En Español: presente: Hacer Pasado: Hice In English: Present: Do Past: Did ESPERO HABERTE AYUDADO, EXITOS....
February 1, 2016
1
si esta bien usas, recuerda usar la coma despues del verbo hacer , espra para expresar dos ideas
January 31, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!