To answer questions, you have a few options.
是 or 是的 can be used to answer when something "is".
例句:你是Mark嗎?是。Are you Mark? Yes (I am).
例句:你是烏克蘭人嗎?Are you Ukrainian? 是的。Yes (I am)
對 is used to answer a question when the speaker is expecting the answer to be a certain something. The best translation is "that's right" or "right". Basically, when somebody is asking whether something is correct or not
例句:你喜歡看書,是吧?對啊!You like reading books, don't you? Yeah!
例句:咱們這兒拐彎兒,對吧?對。We turn here, right? Yeah.
例句:你下個星期要去威爾士嗎?對。Are you going to Wales next week? Yeah, that's right.
Be careful with one right though, this is where English and Chinese differ.
你不是老師嗎?You aren't a teacher? 對 That's correct.
In English we'd say "no" here, but in Chinese you are confirming what they said is correct.
你不喜歡喝茶嗎?You don't like drinking tea, do you? 對 That's right, I don't like tea
You can say 沒錯(兒)meaning "that's right" (literally "not wrong"). (This is quite a strong answer)
例句:你姓張媽?沒錯!Is your surname 張?That's right!
行 can be used for "OK" or "alright"
例句:你今晚想看電影兒嗎?行。Do you want to watch a movie tonight? Yeah, alright
可以 Can be used for "yeah, alright" or "OK" or "can/could do" in much the same way as 行
例句:你今晚想看電影兒嗎?可以。Do you want to watch a movie tonight? Yeah, alright
好的 is "OK" in a positive sense
例句:你現在想喫贊飯嗎?好的。Do you want to eat breakfast now? Yeah, OK.
When you are being asked a question with a verb in it, you reply like this:
你喜歡喝咖啡嗎?喜歡?Do you like coffee? Yeah, (I like it).
It can also mean "to"
例句:我對小貓兒過敏 I am allergic to cats
例句:我對他説 I say to him
例句:我對中華人民共和國共產黨的歷史很感興趣 I am very interested in history the history of the Communist Party
例句:我對北京不太熟悉 I'm not that familiar with Beijing.
Laurence