Dan Smith
"Don Quixote" contra "Don Quijote" ¿Por que es el nombre de "Don Quixote" algunas veces se escribe con la letra X, y otra veces con la letra J? ¿Que fue el deletreo original cuando Cervantes se lo publicó?
Feb 6, 2016 2:58 AM
Answers · 15
The first part was published under the name "El ingenioso hidalgo don QUIxOTE de la Mancha" at the beginning of 1605. In 1615 the second part was published under the title "El ingenioso caballero donQUIxOTE de la Mancha". It is 'Don Quijote" in Spanish and "Don Quixote" in English ! The “official” spelling is j. The version with x is old-fashioned, and was used notably in the first edition.. The archaic use of x for the current sound of j explains why Don Quijote is spelled Don Quixote in English.
February 6, 2016
Cuando se escribió el Quijote, no había apenas reglas ortográficas. La x también podía usarse para el sonido j, así que se escribió originalmente "El Quixote". Otro ejemplo es México. Pero eso es algo del español antiguo, hoy en día no usamos la x para escribir el sonido j así que lo ponemos con j.
February 6, 2016
Quixote is a word of the archaic castellano. Nowdays it's not used. Quijote is the actual word that we speak in Spain.
February 6, 2016
¿Por que el nombre de "Don Quixote" a veces se escribe con la letra X y otras veces con la letra J? ¿Cómo fue el deletreo original cuando Cervantes lo publicó?
February 6, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Dan Smith
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
Spanish