Search from various English teachers...
Tom Jewell
Siempre y cuando?
Hola - quiero entender como decir este frase inglés en español. Se usa "siempre y cuando" por "as long as"?
"You can have the ball, as long as you don't lose it".
Gracias, Tom
Feb 10, 2016 8:19 PM
Answers · 4
1
Hola:
Sí, efectivamente así se utiliza el "siempre y cuando es español".
"As long as" y "provided" son los equivalentes en inglés.
La traducción de tu oración sería: Puedes tener el balón, siempre y cuando no lo pierdas ( aunque "Puedes USAR el balón" suena más natural)
February 10, 2016
1
Es correcto
February 11, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Tom Jewell
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 likes · 3 Comments

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 likes · 29 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Comments
More articles
