Guardar algo en la manga, tener sangre en el ojo.
La piedra esconden en el seno, en la manga tienen el puñal.
El puñal vale precio. La piedra siempre al alcance de la mano.
February 16, 2016
1
2
1
= Готов сделать какую-либо подлость по отношению к тебе, хотя не показывает виду.
February 18, 2016
1
1
1
Тайно желать зла.
Он улыбается мне, а сам камень за пазухой держит = он улыбается, а мысли у него плохие.
February 16, 2016
1
1
0
Спасибо Alexander!
February 16, 2016
0
0
0
"держать камень за пазухой" значит либо задумывать что-то нехорошее, либо тайно испытывать негативные чувства к другому человеку. "За пазухой" значит под одеждой на груди - где в древности прятали оружие или деньги.
February 16, 2016
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!