Andy
What's the difference between "Cosa vuoi che faccia?" and "Cosa vuoi che faccio?"?
Mar 6, 2016 2:01 AM
Answers · 5
2
When the verb of the primary sentence is one expressing wish, desire (example: volere, augurare), an opinion (exmple: credere, pensare, supporre), then the verb in secondary sentence (here as a direct object) needs to be in the subjunctive mood (il modo congiuntivo); not so if the verb in the primary sentence expresses certainty (example: sapere, dire). Examples: - cosa vuoi che io faccia? (ok) - cosa vuoi che lui faccia? (ok) - cosa vuoi che faccia? (ok, could be ambiguous, depends on the context) - cosa vuoi che faccio? (incorrect) - cosa dici che io faccio bene? (ok) - cosa dici che io faccia bene? (incorrect) - dove pensi che loro siano adesso? (ok) - dove pensi che loro sono adesso? (incorrect) - dove sai che loro vivano? (incorrect) - dove sai che loro vivono? (ok)
March 6, 2016
2
"Cosa vuoi che faccio?" is incorrect, since it requires the conjunctive: "Cosa vuoi che gli dica?" not "Cosa vuoi che gli dico?"
March 6, 2016
"Cosa vuoi che faccia" = "What do you want him/her to do?" "Cosa vuoi che faccio" = "What do you want me to do?"
March 6, 2016
Sorry, you're right. "Cosa vuoi che" is going to require the subjunctive, so "Cosa vuoi che faccia" = "What do you want me to do" or "What do you want him/her to do". "Faccio" wouldn't work here because the sentence requires the subjunctive.
March 6, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!