Search from various English teachers...
Pablo
Preguntas sobre Refranes y locuciones.
Refranes :
1.Necesitar Dios y ayuda para hacer algo. (Si conviene, se puede adjuntar de paso un ejemplo?)
2.No pedir peras al olmo. (También, con un ejemplo, sería mejor)
Locuciones :
1. Cómo se usa ¨hecho un pincel¨
2. Cómo se dice si quiero expresar en español tal sentido , como ¨Un français sur quatre¨ o "One in every ten".
3. A pie de playa (Aquí, qué queire decir ¨a pie de ¨)
4. Tengo que correr mi cuenta (¨Correr la cuenta¨ es una locución?, y entonces, qué significa?)
Gracias !
Saludos.
Apr 19, 2016 1:37 PM
Answers · 4
1
Dios y ayuda para hacer algo. (Voy a necesitar Dios y ayuda para aprobar el examen)
No pedir peras al olmo. Esperar que el pague la cuenta es pedir peras al olmo, es un auténtico tacaño.
¨hecho un pincel¨. Hijo, estás hecho un pincel, no hay quien te reconozca con traje y afeitado.
¨Un français sur quatre¨ o "One in every ten". Un francés de cada cuatro / uno de cada cuatro franceses.
A pie de playa. Se usa mucho cuando se habla de construcciones, se entiende que son las de primera línea, la que sales de ellas y estás inmediatamente en la playa.
Tengo que correr mi cuenta. La expresión que se usa es "correr a cuenta de...". No hace falta que pagues, esta comida corre a cuenta de la empresa.
April 19, 2016
Necesitar dios y ayuda es que algo es muy difícil de hacer, por eso necesito mucho esfuerzo e incluso puede que ayuda. Necesité dios y ayuda para traer los sacos.
No pedir peras al olmo es para algo que es imposible, por ejemplo Juan tiene 3 meses, Sus padres querrían que ya hablase, pero sería como pedirle peras al olmo.
Hecho un pincel es estar muy guapo o arreglado, por ejemplo fue a la boda hecho un pincel (guapísimo y elegante).
A pie de playa es que está muy cerca de la orilla o incluso en la orilla. Por ejemplo el nuevo hotel se construyó a pie de playa, también se puede decir en primera línea de playa.
correr la cuenta no sé si te refieres a "corre por mi cuenta". "Esta cena corre por mi cuenta, yo la pago". O para decir que alguien hará algo.
April 19, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Pablo
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, French, Japanese, Spanish
Learning Language
Spanish
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles