Search from various English teachers...
Sarah
"Мои друзья и я" и "мы с моими друзьями"
Есть разница между, например, "мои друзья и я" и "мы с моими друзьями"? Они оба правильны?
Спасибо за помощь!
May 7, 2016 12:49 PM
Answers · 11
4
Первый вариант грамматически правильный, но так не говорят. В русском языке притяжательные местоимения (мой, твой и т.д.) используются не так часто, как в английском языке, поэтому можно сказать "Мы с друзьями".
May 7, 2016
Мы со своими друзьями sounds better
May 8, 2016
В первом варианте акцент ставится на друзьях ("друзья" - основное), а "я" уже идет как приложение к ним.
Во втором варианте "я" и "друзья" образуют единую общность "мы" (мы - главное).
А в принципе, можно говорить и толковать, кому как нравится.
По поводу "мы с друзьями" есть такая частушка (для приличия даю ее в форме ребуса): "Мы с Иваном Кузьмичем работали на дизеле, он *удак и я *удак, у нас дизель с 3,14 здили".
May 7, 2016
Да, оба верные. Второй вариант звучит более естественно, и используется чаще.
May 7, 2016
Да оба правильны.
May 7, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Sarah
Language Skills
Arabic (Modern Standard), English, German, Russian
Learning Language
Arabic (Modern Standard), Russian
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 likes · 0 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
6 likes · 4 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 likes · 3 Comments
More articles