えみこ
What is the difference between 车上and 车里?
Aug 18, 2016 4:01 AM
Answers · 13
1
“车上”和“车里”根本就不是什么口语化与非口语的区别。解释不清,请大家也不要把这种解释方式当成万能解释。 “车上”和”车里“中的”车“是相同的,自不用说,没有差别,因此,它们的区别就体现在”上“和”里“。没有会认为”上“和”里“表达的意思相同吧。 ”车“有许多种,先说现在最常见的两种车”小汽车“和”大巴车“,这两种车,主要功能都是用来载人的,它们相成一个封闭的空间,当人们”上车“之后,形成一种状态,”在车上“,但换一角度来看,也就是,当把”车“看成一种封闭空间,人所处的状态就成了”在车里“,因此,大家这时就觉得”在车上“和”在车里“不是等价的吗?所以,二者没有区别。 但这只能说明,这两个词的含义”有交叉“,也就是有相同的部分,太二者绝对不是全同的关系,也就不能说它们没有区别!!!!! 事实上,一个母语者使用这两个词时并不是任意使用的(不管他意识到与没有意识这一点),我们会发现,有时我们会用”车上“,有时会用”车里“,大家并不会任意的去互换它们。 比如,你在接电话的时候,你会说”我已经在车上了,不多说了,下车后再给你打过去。“,这里,人们并不会说成”我已经在车里了“。 二者的区别非常的明显,”车上“对应的是“车上”,而“车里”对就的是“车外”,大家觉得“车下”和“车外”也没有区别吗? 举个例子:对于小汽车这种有着封闭空间的车来说,我们说“唉,我把钥匙忘在车上了”,当然也有人会说“唉,我把钥匙忘在车里了。”在这种情况下了,这两句的含义是等价的,可以认为没有区别。但事实上,它们依然有细微的差别,我们什么时候会说“忘在车上了”?那一定是我们已经不在车上,而是在“车下”的状态,这时,我们要强调的就是这一点,我们人不在车上,而钥匙在车上,那意味着,要强调我们人因为不在车上,而不得不要加到车上去拿。 而当我们说成“忘在车里了”,则是在强调的钥匙现在所在的地方,是从钥匙的角度讲的,而忘在车上了,则更多的是从和人所在的位置对比讲的。 在讲一个历史上的演变问题,中国六、七、八十年代,甚至九十年代,有一种最常用的车,那就是卡车,小汽车、是很少的,大巴车就更少了。这种卡车分为两部分,驾驶室和后面的车箱,于是,一辆车就分成“封闭空间”和“非封闭空间”两部分,对于车箱这个非封闭空间,人们只会说“车上”,是不说“车里”的,那里的人们经常会坐卡车,于是,再要说,我们东西忘在卡车上了的时候,可能是说忘在了车箱里,也可能是忘在了驾驶室里,但如果说成“忘在了车里”那肯定不是在“后面露天的车箱里。因为那形成不了”里“。 再比如农村使用的一种拖拉机,无论是车箱还是驾驶的地方都无法形成封闭的空间,因此,没有听人说过我把东西忘在拖拉机里了,只说”拖拉机上“。 现在几乎没什么人坐卡车了,交通规则也不允许卡车后面拉人。对于小汽车和大巴车这样的载人工具来说,”车上“和”车里“的含义可能相交的部分更大了,但它们强调的侧重点绝对是不同的,因此,当我们强调我们是”车上“与”车下“的关系时,会用”车上“,当我们要强调”车里“与”车外“的关系时,就会使用”车里“而不是”车上“。 总之,与是不是口语化,没有任何的关系。
August 19, 2016
1
What is the difference between 'on the bus ' and 'in the bus' ? It's no difference. But if 车 is bicyle, you can only say 车上.
August 18, 2016
1
no difference
August 18, 2016
1
好像没太大区别。我在车上 和 我在车里 都可以。 但感觉起来,似乎前者更口语化。其他我暂时还没想到有什么差。;)
August 18, 2016
1
if you want to express set in the car use车里,but in the spoken language set in the car can expressed by 车里also can use 车上, if you want to express set or stand on the whole car above you must use 车上
August 18, 2016
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!