Ashlee
Please how to say this in korean? "Hello, sorry...you mistook me as someone else, im not him..but I am just a fan of him" "For all the korean users who followed me and asked me...no I am not *insert his name* i am just merely a fan of him and im sorry if you all have mistaken my identity as someone like him. I am not even korean and please if you don't want someone as me who posts random stuff that pops up at your feed...feel free to unfollow. I'm not forcing anyone nor I am mad that you unfollowed..I understand. Thank you everyone" Thank you for the kind person to whoever translates this[emoji][emoji][emoji][emoji]
Oct 19, 2016 1:52 PM
Answers · 1
"Hello, sorry...you mistook me as someone else, im not him..but I am just a fan of him" => 저기요, 미안해요 ... 절 다른 사람으로 착각하신 것 같네요. 전 그 사람이 아니고 그저 팬일 뿐이에요. * 저기요 = "hello" as used to draw someone's attention. (literally "There!") * 착각하다 = mistake something/someone. 잘못 알다 is a close synonym. "For all the korean users who followed me and asked me...no I am not *insert his name* i am just merely a fan of him and im sorry if you all have mistaken my identity as someone like him. I am not even korean and please if you don't want someone as me who posts random stuff that pops up at your feed...feel free to unfollow. I'm not forcing anyone nor I am mad that you unfollowed..I understand. Thank you everyone" => 저를 팔로우해 주시고 궁금해하신 한국 분들께. 저는 *NAME*가 아닙니다. 저는 팬의 한 사람일 뿐이고요, 저를 *NAME*로 잘못 아셨다면 죄송합니다. 저는 한국인도 아니에요. 그러니까 *NAME* 소식에 제 게시물이 나오는 게 싫은 분은 팔로우를 취소하여 주십시오. 저는 억지로 저를 팔로우 하는 걸 바라지 않으니까 취소하셔도 전혀 불쾌하지 않을 겁니다. 감사합니다.
October 20, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!