Could you please help me correct this translation? (Part 2 - Only text, for request, see part 1)
Enkelit kaatuvat/putoavat ensin – Angels fall first
Enkelin kasvot hymyilevät minulle
Tragedian/traagisen otsikon alla
Tuo hymy tapasi lämmitellä minua/Se hymy lämmitti minua ennen
Hyvästi – ei sanaakaan lausuttavaa/ei sanoja, joita sanoa
Haudasi/Haudallasi olevan ristin äärellä
Ja noiden ikuisesti palavien kynttilöiden
Mualla tarvittuna
Muistuttaakseeni/muistuttamassa ajamme lyhydestä
Kyyneleitä vuodettuja heille/heitä varten
Rakkauden, pelon kyyneleitä
Hautaa haaveeni, kaiva ylös suruni
Luojani, miksi
Enkelit putoavat ensin?
Eivät ajatukset Shangri-Lasta lohduta (minua)
Eivätkä valaise Kristuksen opit
En saa koskaan ymmärtää/En ikinä ymmärrä oikean merkitystä
Tietämättömyys (Epätietoisuus) johti minut valoon
Thank you very much! :-) (Especially for bearing this part 1-2 stuff, I would have preferred to spare that :D)