Lina
Please correct 我学习在大学。我的专业是翻译。我学习英语、 法语和汉语。还有历史和文化课。我是四年级的学生。我的学校有大图书馆、体育场、书店、食堂和咖啡馆。教室里有书桌、椅子、黑板、电脑和书柜。我们老师都很好,但是我最喜欢苑老师。苑老师又热情又公正。她教我们很认证。她教得练习非常有意思。我觉得她是理想的老师。平常我八点半上课,有三个课,二点下课。今年要毕业所以有很多考试。
Feb 9, 2017 9:23 PM
Answers · 8
我学习在大学, bad order, 我在大学学习 sounds better, In Chinese it's usually subject+place+verb as opposed to European languages with subject+ verb+ place。 苑老师又热情又公正。公正 is too big a word here。 It's more used for a political system or a court。I guess you are trying to say he is fair or he is impartial, in which case I would say 范老师很热情,对学生也很公平。 What you wrote is not wrong though,just the word 公正 is too big for just a teacher。 我觉得她是理想的老师 again not wrong,just the word 理想 sounds a bit funny in this sentence structure. I would say 他是我心中最理想的老师, just sounds better, hard to tell why。 三个课 : 三节课 is better。 节 is a better unit word for 个 for classes。 You have expressed yourself very clearly though, which I think is more important than grammatic details。
February 9, 2017
“我学习在大学”——“我在大学学习”:习惯上是“我在/到/去哪干什么” 把地点放在动作前面 “我学习英语、 法语和汉语。还有历史和文化课。”——“我学习英语、 法语和汉语,还有历史和文化课。”:一句话没有讲完中间不要用句号,否则后面一句话没有主语句子不完整 “她教我们很认证。”——“她很认真地教我们”或者“她教得很认真” “她教得练习非常有意思。”——“她教的练习非常有意思。”:这里要注意区分“的”、“地”、“得”的用法。简单的说,“的”后面一般是名词,比如“我的书”、“漂亮的人”;“地”一般用在形容一个动作,比如上面的“很认真地教”,放在动词前面;“得”有点类似于“地”但是放在动词后面,比如上面的“教得很认真”,但是现在也有很多人把“的”用在这种情况了; “有三个课”:课的单位不用“个”,一般是“三个课时”、“三节课”、“三门课”、“三堂课”这几个意思稍有不同不知道你想表达的是哪一个。 总体来说写的还是不错的,个别句子之间连接的有点生硬,建议可以根据表达需要加一些连接词,比如“她教得很认证,而且她教的练习非常有意思”之类的,像你写的“我们老师都很好,但是我最喜欢苑老师。”就很好,加油↖(^ω^)↗
February 10, 2017
我在大学学习。我的专业是翻译。我学习英语、 法语和汉语。还有历史和文化课。我是四年级的学生。我的学校有很大的图书馆、体育场、书店、食堂和咖啡馆。教室里有书桌、椅子、黑板、电脑和书柜。我们老师都很好,但是我最喜欢苑老师。苑老师又热情又公正。她教我们很认真。她教【的】练习非常有意思。我觉得她是理想的老师。平常我八点半上课,有三个课,【两】点下课。今年要毕业所以有很多考试。
February 12, 2017
例举时,不要全部使用:A、B、C和D这样的格式,汉语不是英语,英语中A、B、C and D这种情况中and是必需的,但汉语的“和”却不是必需,而且很口语中更是很少使用,都直接说成A、B、C、D。就算你是从语法书上学来的,说要最后加一个“和”,也不要相信,那是乱说,这根本不是汉语的习惯。不信你就仔细的听中国人平时说话会不会一定要那个“和”。
February 10, 2017
谢谢大家!
February 10, 2017
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!