IVY777
간접화법 “~냐고 하다” , "~다고 하다"에 관한 연습 , 좀 가르쳐주시겠어요? 감사합니다 한국어를 혼자 공부하고 있어요. 어떤 한국어를 공부하는 책을 읽는 중이에요. 책에서 배운 표현따라 짧은 내용으로 짧은 문장을 만들고 있어요. 그런데 연습해서 쓴 거 맞았는지 틀렸는지 잘 모르겠어요 ㅎㅎ 연습 표현 : 간접화법 “~냐고 하다” , "~다고 하다" 또 책에서 체공한 꼭 사용해야 할 짧은 내용 "방학에 뭐 할 것이다", "고향에 돌아갈 것이다" >>(아래 책에서 체공한 내용으로 만든 문장이에요.) 가 : 영진 씨한테 "방학에 뭐 할 것이냐고" 물어봤어요? 나 : 네 " 고향에 돌아갈 것이라고 했어요" or 나 : 네 " 고향에 돌아갈 것이라고"해요.“ ................. 혹시 시간이 있는 분이 계시면 위에 제가 연습해서 쓴 것이 틀린 부분이 있으면 좀 고쳐주시겠어요? 다른 조언이 있으면 뭐든지 가르쳐주시겠어요.감사합니다 ^^
Apr 1, 2017 1:37 PM
Answers · 2
Grammatically correct conversations are: - 영진 씨한테 방학 때 뭐할 거냐고 물어봤어요? - 네, 고향에 돌아갈(갈 is better) 거라고 했어요. The thing is, there is no need for quotation marks because they are indirect quotations. -
April 1, 2017
i think this answer is bad for the part of grammer 가 : 영진 씨한테 "방학에 뭐 할 것이냐고" 물어봤어요? 나 : 네 " 고향에 돌아갈 것이라고 했어요" or 나 : 네 " 고향에 돌아갈 것이라고"해요.“ 가 : 영진 씨한테 "방학에 뭐 할 것이냐고" 물어봤어요? see only speaking part we almost simplify them 영진씨한테 "방학에 뭐 할 거냐고" 물어봤어요? this is more simple to say and pronounce but i dont know if its right on grammer 나 : 네 " 고향에 돌아갈 것이라고 했어요" 네 고향에 돌아갈 거라고 했어요 or 고향에 돌아간다고 했어요 나 : 네 " 고향에 돌아갈 것이라고"해요.“ this looks and sounds awkward we dont say it
April 1, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!