Jura
What's the most embarrassing mistake you have made while speaking the language you are learning?
Dec 21, 2008 9:52 AM
Answers · 5
2
I think it was 2 years ago, when I went to France and I was looking for a hotel to sleep. And, I saw "Hôtel de ville", I thought it was a hotel, so I entered and asked for a room, but actually it was not a hotel it was the city/town hall .
December 21, 2008
2
I do not learn French but the biggest embarrassing mistake in foreigh languages I have made is this. When I was in Paris one of the boys in the group of Russian people wanted to visit the WC. I saw the doorplate "Sortie" and decided that it meant the toilet because the Russian language has the word sortir (that means the toilet). In reallity that word in French has a meaning "Exit". )))
December 21, 2008
I've spent nearly every holiday in France, and there I always make lots of mistakes when talking, because I have to speak fast on not to think in while. Once I asked for a "crêpe salade" (salad crêpe) instead of a "crêpe salée" (salt crêpe; there are either salt and sweet) because the Italian equivalent of "salée" is "salato", that sounds much more similar to "salade". Luckily the waiter did understand me; then I explained him and we laughed. A terrible misunderstanding was caused by my inperfect French pronunciation. I was in a marekt in Alsace, a French region next to Germany where people speak French and German as well. Most market stall holders are immigrants, you know; so there I couldn't understand much what they said, but I had to since my mother (who doesn't speak French) wanted to try a sweater on. The stall holder was saying something in French too rapidly to let my understand, so I asked him «Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait?» («Could you speak slowlier, please?»); unfortunately he misunderstood and thought I asked «Pouvez-vous parler plus l'Allemand, s'il vous plait?» («Could you speak German, please?») and started speaking German, a language I do not understand at all, as fast as before...!
December 21, 2008
I used “fool of” instead “full of” in writing not in speaking, and the meaning of the sentence was changed completely, otherwise very funny; but on the other hand it’s very helpful when you are conscious of your mistakes.
December 21, 2008
Just say! "FUNNLY?"
December 21, 2008
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!