Jonathan
¿Son estos correctos? I swam on Tuesday. nadé en martes You ate yesterday. comiste ayer We lived in England. vivimos en Inglaterra They ate all the apples. ellos comieron todos las manzanas You both lived in Madrid. vivisteis a la vez en Madrid He swam on Monday. él nadó en lunes. JFK was killed in Texas. JFK fue asesinado en Texas. I went to the shops. Fui a las tiendas. We went running. Fuimos corriendo. They were very busy. Fueron muy occupado. The flowers died. Los flores murieron.
Nov 5, 2017 5:25 PM
Answers · 6
I swam on Tuesday. Nadé el martes You ate yesterday. Comiste ayer We lived in England. Vivimos en Inglaterra. They ate all the apples. Se comieron todas las manzanas You both lived in Madrid. Vivisteis a la vez en Madrid. Ambos vivisteis en Madrid He swam on Monday. (él) nadó el lunes. JFK was killed in Texas. JFK fue asesinado en Texas. I went to the shops. Fui a las tiendas. We went running. Fuimos corriendo. (we rushed to...) Fuimos a correr (we went to run, exercise) They were very busy. Estaban muy ocupados. The flowers died. Los flores murieron.
November 5, 2017
I swam on Tuesday. Nadé el martes You ate yesterday. Comiste ayer We lived in England. Vivimos en Inglaterra They ate all the apples. Ellos se comieron todos las manzanas You both lived in Madrid. Ambos vivisteis en Madrid He swam on Monday. Él nadó el lunes. JFK was killed in Texas. JFK fue asesinado en Texas. I went to the shops. Fui a las tiendas. We went running. Fuimos a correr. They were very busy. Estaban muy ocupados. The flowers died. Los flores murieron.
November 5, 2017
We lived in England. (vivimos) Vivíamos en Inglaterra. (pasado)
November 6, 2017
¡Hola! "I swam on Tuesday. nadé en martes" corrección: Nadé el martes. La preposición "en" ciertamente indica el lugar donde esta algo, pero siempre y cuando se encuentre dentro o encima de algo. En este contexto es: "Nadé el martes." Pues, los días de la semana son sustantivos y de género masculino. You ate yesterday. comiste ayer (Bien) We lived in England. vivimos en Inglaterra (Bien) They ate all the apples. ellos comieron todos las manzanas Corrección: Ellos comieron todas las manzanas. También puede escribir o decir: Comieron todas las manzanas. En este caso es "todas" porque haces referencia a las manzanas que es femenina. "You both lived in Madrid. vivisteis a la vez en Madrid" Corrección: Ambos vivieron en Madrid o Ambos vivisteis en Madrid. Aunque la palabra vivisteis no se encuentra registrada en la RAE, donde nací y viví por muchos años (Ciudad de Cabimas, Estado Zulia, Venezuela) se utiliza este tipo de palabras. (vivisteis, comisteis, etc.) "He swam on Monday. él nadó en lunes." corrección: Él nadó el lunes. La misma explicación que te di de "el martes". JFK was killed in Texas. JFK fue asesinado en Texas. (Bien) I went to the shops. Fui a las tiendas. (Bien) We went running. Fuimos corriendo. (Bien) "They were very busy. Fueron muy occupado." Corrección: Ellos estaban muy ocupados. Entiendo la confusión normal de los verbos "ser y estar", pero en este contexto lo ideal es utilizar la conjugación del verbo estar que en pasado y plural es estaban. The flowers died. Los flores murieron. Corrección: Las flores murieron. ¿Por qué? Si bien es cierto que gramaticalmente las palabras que terminan en "or" son del genero masculino, pero hay sus excepciones, y en este caso es la palabra flor; por consiguiente, el artículo correcto es: Las flores. Hasta pornto :).
November 6, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Jonathan
Language Skills
English, Spanish
Learning Language
Spanish