Search from various English teachers...
Samira
chi potrebbe tradurre questo in inglese perfavore?
Mi piacciono le persone intraprendenti, quelle che hanno il coraggio di cambiare e non hanno paura di sbagliare.
Mi piacciono le persone che si mettono in gioco, che vogliono sempre migliorare, conoscere, scoprire cose nuove.
Quelle che hanno degli obiettivi ben precisi e focalizzano su questi finchè non riescono nei loro scopi.
grazie
Samy
Dec 12, 2017 2:55 AM
Answers · 4
1
I like people who are enterprising, who have the courage to change, and who are not afraid of being wrong.
(Si può anche tradurre quello come: "... who are not afraid of making mistakes".)
I like people who get involved[1], who always want to improve themselves, to know[2] and to discover new things.
[1] Letteralmente, "si mettono in gioco" = "Put themselves in the game". È un frase idiomatica in inglese, ma "get involved" è più chiaro. [2] In questo contesto, forse "conoscere" anche = "to understand".
L'ultima frase non traduce parola per parola, ma l'equivalente inglese è:
Those people have precise objectives, and they are focused on them until they achieve them.
December 12, 2017
1
Google Translate
December 12, 2017
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Samira
Language Skills
English, French, Italian
Learning Language
English
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles