Differentiating how/why Japanese interrogatives? なんで、どう、どうして、どうやって
こんにちはみんなさん、
I have a really big test on Monday so any help would be appreciated.
Could someone help me find the best way to define the differences between these interrogatives? I have put the definitions I have so far for them, but some of them are so similar!
My textbook is みんなの日本語
なんで
Textbook: why/how casual
Dictionary: why, what for, how by what means
なにで
Textbook: more emphasis on how than なんで, less casual
this didn't show up in my dictionary
どう
Textbook: Nはどうですか asking about an impression
Dictionary: how, in what way, how about
どうして
Textbook: asking the reason for something
Dictionary: why, for what reason, how, in what way, for what purpose, what for
どうやって
Textbook: way or how to do something
Dictionary: how, in what way, by what means
So what is the difference between:
どうやって and どう and なんで /なにで
and
どうして and なんで
Is there a better way to define/differentiate these?
ありがとうございます、
ソフィー