Search from various English teachers...
[Deleted]
¿Cortar el rollo? ¿Pueden por favor explicarme lo que significa "corta el rollo"? ¿Es una expresión común? Lo encontré en este contexto de mi libro: "En momentos como ese, Jack agradecia su capacidad para mentir y manipular. --Tú lo conseguiste. Sin ti, no habríamos podido encerrarlos. --Corta el rollo.... Nunca volveré a creerte, Jack."
Apr 5, 2018 4:27 PM
Answers · 7
4
Puede variar según el contexto . En este caso se podría usar como sinónimo : "deja de hablar sobre eso ", " No me cuentes historias " ... Pero por ejemplo si dices : Juan siempre nos corta el rollo o Juan es un cortarollos . Significa que Juan siempre os arruina la diversion .
April 5, 2018
2
Wanda, en España sí se usa mucho "cortar el rollo" tanto en ese contexto como en otros. He encontrado unas equivalencias que pienso que pueden ayudar a comprender cuándo y cómo utilizar: "corta el rollo" -- cut the crap (cut the story, stop talking already) "me cortaste el rollo" -- you messed me up "vaya cortada de rollo" -- what a mood-killer "no me cortes el rollo" -- don't mess me up, don't harsh my mellow Saludos
April 7, 2018
1
Por el contexto que diste, quiere decir que "deje de mentir". No es una expresión muy común en México, pero si llamamos a alguien que suele mentir "rollero".
April 6, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!