If you want to carry the same meaning as in English, you can say
in a sarcastic way:
好眼力喎! <-- remember to add a "!" in writing, or pronounce "好" in a stronger tone in speaking.
好 = good
眼力 = visual capability
喎 <-- ending particle, adding emphasis, and make the tone smooth.
The subject can be omitted.
This phrase is informal, sarcastic, but not offensive.
But in Chinese culture, if we "walk past" someone, we usually won't say in that way. Saying in a sarcastic way in such situation will make people unhappy or make them feel guilty for being "perceptive". Then you will have no friend.
Just do it more directly and say hi to them.
嗨 = hi
hi, good morning.
hi, good afternoon.
if we "run into" someone, then saying in a sarcastic way is reasonable.