By attaching ~거나 to a verb, the speaker can indicate that it hasn’t been decided which action will be completed. Here is a very simple example:
여자 친구를 위해 편지를 쓰거나 선물을 사 줄 거예요 = I will write a letter, or buy a present for my girlfriend.
덧칠할수록 is a short form of 덧칠하면 덧칠할수록
섞거나 덧칠할수록 = 섞거나 덧칠하면 섞거나 덧칠할수록
When you want to say “the more A, the more B” in Korean, you can use the structure -(으)면 -(으)ㄹ수록. For the part “the more A,” in Korean, you repeat the same verb in the structure -(으)면 -(으)ㄹ수록, as in the example below.
가다 “to go”
가 + 면 + 가 + ㄹ수록 = 가면 갈수록 “the more I go,…”
보다 “to see, to look at, to watch”
보 + 면 + 보 + ㄹ수록 = 보면 볼수록 “the more I see it,…”
1. 생각하면 생각할수록, 정말 부러워요.
The more I think about it, the more jealous I feel.
2. 자주 보면 볼수록 친해질 거예요.
The more you see each other, the closer you will get.
3. 들으면 들을수록 이 노래가 좋아질 거예요.
The more you listen to it, the more you will like this song.
4. 쓰면 쓸수록 편해요.
The more you use it, the more convenient it is.
5. 자주 오면 올수록 좋아요.
The more often you come, the better.
물감은 섞거나 덧칠할수록 색이 탁해진다.
The more you mix or recoat paints, the murkier the color becomes.