Search from various English teachers...
Vladimir
You reap what you sow
You reap what you sow. (Что посеешь, то и пожнёшь.)
Do you have the same meaning proverb( idiom) in Chinese?
Aug 25, 2018 4:42 AM
Answers · 3
1
1. 一份耕耘,一份收获(positive)
2.种瓜得瓜,种豆得豆(negative)
August 25, 2018
you reap what you sow
你种什么就收什么
这是他的字面意思表达。
所以
monica
中文 (普通话),英语
在学:英语
1. 一份耕耘,一份收获
2.种瓜得瓜,种豆得豆
这两个都是可以的~
August 26, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Vladimir
Language Skills
Chinese (Mandarin), English, Russian
Learning Language
Chinese (Mandarin), English
Articles You May Also Like

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 likes · 17 Comments

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 likes · 3 Comments

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 likes · 4 Comments
More articles
