There are two forms of adverb for common adjectives
1) hard form with -이,히,리 : making a new adverb
정확히 , 깨끗이, 꼼꼼히, 자세히, 천천히, 분명히, 빨리, 높이, 멀리
2) soft form with -게 : making adverbial phrase
정확하게 , 깨끗하게, 꼼꼼하게, 자세하게, 분명하게, 느리게(천천하게X), 빠르게, 높게, 멀게
정확히, 빨리 is an adverb
정확하게, 빠르게 is an adverbial form of adjective
정확히, 빨리 is more focused on the result
정확하게, 빠르게 is more focused on the process
e.g.
- 현재 위치를 정확히 계산했다.(O) - focused on 계산했다.
- 현재 위치를 정확하게 계산했다.(O) - focused on 정확하게(exactly in every detail))
지금이 정확히 몇 시지요? (O)
지금이 정확하게 몇 시지요?(awkward)
- 목표가 계획보다 빨리 달성되었다. (O) - focused on 달성되었다
- 목표가 계획보다 빠르게 달성되었다.(O) - focused on 빠르게(with high speed)
- 비영비영하던 몸이 빨리 회복되었다.(O)- focused on 회복되었다.
- 비영비영하던 몸이 빠르게 회복되었다.(O) - focused on 빠르게
* 오다, 가다, 발견하다 is commonly used with 빨리
- 예상보다 빨리 그날이 왔다.(O)
- 예상보다 빠르게 그날이 왔다.(awkward)
- 그 집 큰딸은 약을 먹었었다. 다행히 빨리 발견해서 살려낼 수 있었다.(O)
- 그 집 큰딸은 약을 먹었었다. 다행히 빠르게 발견해서 살려낼 수 있었다.(awkward)
* 어 오다, 어 가다 is commonly used with 빠르게
- 독이 온몸으로 빠르게 퍼져 나갔다. (O)
- 독이 온몸으로 빨리 퍼져 나갔다. (awkward)
- 기차가 달카당대면서 빠르게 달려간다.(O)
- 기차가 달카당대면서 빨리 달려간다. (awkward)