Search from various English teachers...
Pistachio
Would you use "vapourise" or "vaporise" is British English? Thank you!
According to most dictionaries "vaporise", "vaporising", "vaporisation"...etc are the forms used in BrE, but I've also come across "vapourise", "vapourising" and "vapourisation" as well.
Is one form more correct than the other, or are they both considered correct?
Dec 27, 2018 9:37 AM
Answers · 2
1
None of the variants you mentioned are Oxford spellings, which use -ize rather than -ise.
Vaporise is correct, though I think we would prefer 'colourise' to 'colorise'.
The inconsistency with vapour/vaporise is usually taken as reflecting the French origin of the words (vapeur and vaporiser). 'Colourise' is a modern invention, which is why it seems to make more sense.
December 27, 2018
The forms with the 'u' are wrong, even in BrE. 'Vapour' is correct, all the derivatives lose the 'u.'
December 27, 2018
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Pistachio
Language Skills
Arabic, English, Italian, Spanish, Turkish
Learning Language
English, Turkish
Articles You May Also Like

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 likes · 0 Comments

The Curious World of Silent Letters in English
6 likes · 4 Comments

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 likes · 3 Comments
More articles