Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
melody
"설득하다""설득시키다" 둘이 무슨 차이 있습니까? 예로 성명해 주면 좋겠습니다. 감사합니다.
Jul 4, 2009 7:58 AM
2
0
Answers · 2
1
설득하다는 누군가 직접 설득하다는 능동의 의미이고 설득시키다는 상대방을 설득되도록 만든다는 사역의 의미입니다. 영어의 표현으로 대응시켜보면 설득하다 = persuade someone 설득시키다 = make someone persuaded.
July 9, 2009
0
1
0
설득하다가 맞고 설득시키다는 틀린 말인것같습니다. 설득이라는 의미에 설명하여 의해하게 만들다..라는 의미가 있는데 시키다(사역의 의미)가 있으면 중복인것같습니다.
July 7, 2009
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
melody
Language Skills
Chinese (Mandarin), Chinese (Cantonese), Chinese (Other), English, Japanese, Korean
Learning Language
Chinese (Cantonese), Chinese (Other), English, Korean
Follow
Articles You May Also Like
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
by
1 likes · 0 Comments
Understanding Business Jargon and Idioms
by
0 likes · 0 Comments
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
15 likes · 9 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.