Search from various English teachers...
Ksenia
"cotidiano" vs "quotidiano"
Is there any difference in usage of "cotidiano" and "quotidiano" in Brazilian Portuguese?
Which one is more frequently used?
Are they both acceptable for formal writing?
May 29, 2019 9:33 AM
Answers · 14
2
No difference!!
May 29, 2019
1
Quanto ao significado não há diferença, mas no Brasil usamos a forma escrita 'cotidiano'.
Já li 'quotidiano' apenas em textos antigos então, apesar de existir esta versão da escrita também no PT-BR, ela está caindo em desuso e tornando-se ultrapassada aqui no Brasil, motivo pelo qual os meus conterrâneos mais jovens nem sequer sabiam desta segunda alternativa de escrita.
Obs:. é ainda mais comum usarmos, inclusive na ecrita formal, os termos 'diariamente' 'rotina' 'rotineiro', mas também usamos cotidiano.
May 29, 2019
1
We (Brazilians) doesn't have "quotidiano", I never saw anyone speaking or writing it...
May 29, 2019
1
KSENIA,
Good Morning!
There is difference!
We use COTIDIANO. OK.
COTIDIANO can used in formal writting.
Exemple:
"You tube lança canal exclusivo para relatar o cotidiano de estudantes brasileiros na Rússia". :)
There isn't QUOTIDIANO.
Você gostaria de conhecer poesias com a palavra cotidiano?
Alessandro
@michelborgesdf
May 29, 2019
Cotidiano - PT Brasil
Quotidiano - PT Portugal
May 30, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ksenia
Language Skills
English, Italian, Portuguese, Russian
Learning Language
Portuguese
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 likes · 7 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 likes · 9 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 likes · 2 Comments
More articles