Christen
¿Cómo usar este frase? No entiendo como usar este frase: “ponerse como un tomate” Yo traté usarlo, pero no pienso que es correcto. “Me pongo como un tomate cuando me siento en una sauna por muchos minutos.” ¿Puede darme ejemplos?
Jun 30, 2019 10:54 AM
Answers · 8
El sentido puede ser literal o figurado, y se aplica para cualquier situación donde a alguien se le pone la cara roja, o se averguenza o enfurece por algo: Cuando se dio cuenta de que no debió hacer ese comentario, se puso rojo como un tomate. Se fue a la playa y se durmió a pleno sol. Llegó a casa roja como un tomate. Su marido llegó sin la compra y ella se puso roja como un tomate de la rabia. Estaba que echaba chispas.
June 30, 2019
En México usaríamos esa frase de la siguiente manera: "Me pongo rojo como un jitomate, cuando me avergüenzo de algo" "Me pongo rojo como un jitomate, cuando tengo que hablar en público porque me dan nervios" En México hay dos tipos de "tomates" uno de color verde y otro de color rojo el que se conoce como jitomate.
July 1, 2019
Ponerse is a really common way to refer to a person's change in mood or color or expression of the face. You can use it in present tense, like you have done, but it is more common in the preterit. As people have said, ponerse como un tomate can refer to turning red in embarrassment, or from a sunburn or from anger. To steal from Antonio: Cuando se dio cuenta de que no debió hacer ese comentario, se puso rojo como un tomate. After he realized he shouldn't have said that, he got/turned/became red as a tomato. One last thing, I don't think your sentence is that natural. Here are some options: “Me pongo como un tomate cuando me siento en la sauna por mucho tiempo.” "Me pongo como un tomate tras un rato en la sauna." I'm almost certain you need 'la sauna' here. 'Una' sounds really weird. You are talking about all saunas in general. However, if you made a qualifying statement about the sauna, then you would use "una." If this is wrong, I hope someone corrects me. For example: Me siento en la sauna para sudar. I sit in saunas to sweat. Me siento en una sauna a 80 °C para sudar. I sit in a sauna at 80 °C to sweat.
June 30, 2019
you use this when you get blush,, for example: Cuando se dieron cuenta que no decia la verdad, me puse como un tomate de la verguenza.
June 30, 2019
Me pongo como un tomate cuando me avergüenzo Me puse como un tomate por los nervios que tenía Con tanto sol me puse como un tomate Puede utilizarse para varios contextos, avergonzarse, tener una quemadura o molestarse
June 30, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!